245 Suttas **
| DN 2 | The Fruits of the Ascetic Life | Sāmaññaphalasutta |
| DN 3 | With Ambaṭṭha | Ambaṭṭhasutta |
| DN 5 | With Kūṭadanta | Kūṭadantasutta |
| DN 9 | With Poṭṭhapāda | Poṭṭhapādasutta |
| DN 10 | With Subha | Subhasutta |
| DN 14 | The Great Discourse on Traces Left Behind | Mahāpadānasutta |
| DN 16 | The Great Discourse on the Buddhas Extinguishment | Mahāparinibbānasutta |
| DN 22 | The Longer Discourse on Mindfulness Meditation | Mahāsatipaṭṭhānasutta |
| DN 29 | An Impressive Discourse | Pāsādikasutta |
| DN 33 | Reciting in Concert | Saṅgītisutta |
| DN 34 | Up to Ten | Dasuttarasutta |
| MN 2 | All the Defilements | Sabbāsavasutta |
| MN 4 | Fear and Dread | Bhayabheravasutta |
| MN 9 | Right View | Sammādiṭṭhisutta |
| MN 10 | Mindfulness Meditation | Mahāsatipaṭṭhānasutta |
| MN 19 | Two Kinds of Thought | Dvedhāvitakkasutta |
| MN 22 | The Simile of the Cobra | Alagaddūpamasutta |
| MN 27 | The Shorter Simile of the Elephants Footprint | Cūḷahatthipadopamasutta |
| MN 28 | The Longer Simile of the Elephants Footprint | Mahāhatthipadopamasutta |
| MN 36 | The Longer Discourse With Saccaka | Mahāsaccakasutta |
| MN 39 | The Longer Discourse at Assapura | Mahāassapurasutta |
| MN 43 | The Great Elaboration | Mahāvedallasutta |
| MN 51 | With Kandaraka | Kandarakasutta |
| MN 56 | With Upāli | Upālisutta |
| MN 60 | Unfailing | Apaṇṇakasutta |
| MN 63 | The Shorter Discourse With Māluṅkyaputta | Cūḷamālukyasutta |
| MN 65 | With Bhaddāli | Bhaddālisutta |
| MN 76 | With Sandaka | Sandakasutta |
| MN 77 | The Longer Discourse with Sakuludāyī | Mahāsakuludāyisutta |
| MN 79 | The Shorter Discourse With Sakuludāyī | Cūḷasakuludāyisutta |
| MN 81 | With Ghaṭīkāra | Ghaṭikārasutta |
| MN 85 | With Prince Bodhi | Bodhirājakumārasutta |
| MN 91 | With Brahmāyu | Brahmāyusutta |
| MN 94 | With Ghoṭamukha | Ghoṭamukhasutta |
| MN 100 | With Saṅgārava | Saṅgāravasutta |
| MN 101 | At Devadaha | Devadahasutta |
| MN 112 | The Sixfold Purification | Chabbisodhanasutta |
| MN 125 | The Level of the Tamed | Dantabhūmisutta |
| MN 141 | The Analysis of the Truths | Saccavibhaṅgasutta |
| MN 142 | The Analysis of Religious Donations | Dakkhiṇāvibhaṅgasutta |
| SN 12.2 | Analysis | Vibhaṅgasutta |
| SN 14.36 | Arising | Uppādasutta |
| SN 16.12 | The Realized One After Death | Paraṁmaraṇasutta |
| SN 22.30 | Arising | Uppādasutta |
| SN 22.44 | Practice | Paṭipadāsutta |
| SN 22.86 | With Anurādha | Anurādhasutta |
| SN 22.104 | Suffering | Dukkhasutta |
| SN 24.1 | Winds | Vātasutta |
| SN 24.2 | This Is Mine | Etaṁmamasutta |
| SN 24.3 | This Is My Self | Soattāsutta |
| SN 24.4 | It Might Not Be Mine | Nocamesiyāsutta |
| SN 24.5 | Theres No Meaning in Giving | Natthidinnasutta |
| SN 24.6 | Acting | Karotosutta |
| SN 24.7 | Cause | Hetusutta |
| SN 24.8 | The Extensive View | Mahādiṭṭhisutta |
| SN 24.9 | The Cosmos is Eternal | Sassatadiṭṭhisutta |
| SN 24.10 | The Cosmos Is Not Eternal | Asassatadiṭṭhisutta |
| SN 24.18 | A Realized One Neither Still Exists Nor No Longer Exists | Nevahotinanahotitathāgatosutta |
| SN 26.1 | The Eye | Cakkhusutta |
| SN 26.2 | Sights | Rūpasutta |
| SN 26.9 | Elements | Dhātusutta |
| SN 26.10 | The Aggregates | Khandhasutta |
| SN 35.21 | The Arising of Suffering (Interior) | Paṭhamadukkhuppādasutta |
| SN 35.22 | The Arising of Suffering (Exterior) | Dutiyadukkhuppādasutta |
| SN 38.9 | A Question About Ignorance | Avijjāpañhāsutta |
| SN 44.2 | With Anurādha | Anurādhasutta |
| SN 45.8 | Analysis | Vibhaṅgasutta |
| SN 46.30 | With Udāyī | Udāyisutta |
| SN 48.8 | Should Be Seen | Daṭṭhabbasutta |
| SN 48.10 | Analysis (2nd) | Dutiyavibhaṅgasutta |
| SN 48.53 | A Trainee | Sekhasutta |
| SN 56.1 | Immersion | Samādhisutta |
| SN 56.2 | Retreat | Paṭisallānasutta |
| SN 56.3 | A Gentleman (1st) | Paṭhamakulaputtasutta |
| SN 56.4 | A Gentleman (2nd) | Dutiyakulaputtasutta |
| SN 56.5 | Ascetics and Brahmins (1st) | Paṭhamasamaṇabrāhmaṇasutta |
| SN 56.6 | Ascetics and Brahmins (2nd) | Dutiyasamaṇabrāhmaṇasutta |
| SN 56.7 | Thoughts | Vitakkasutta |
| SN 56.8 | Thought | Cintasutta |
| SN 56.9 | Arguments | Viggāhikakathāsutta |
| SN 56.10 | Low Talk | Tiracchānakathāsutta |
| SN 56.11 | Rolling Forth the Wheel of Dhamma | Dhammacakkappavattanasutta |
| SN 56.12 | The Realized Ones | Tathāgatasutta |
| SN 56.13 | Aggregates | Khandhasutta |
| SN 56.14 | Interior Sense Fields | Ajjhattikāyatanasutta |
| SN 56.15 | Remembering (1st) | Paṭhamadhāraṇasutta |
| SN 56.16 | Remembering (2nd) | Dutiyadhāraṇasutta |
| SN 56.17 | Ignorance | Avijjāsutta |
| SN 56.18 | Knowledge | Vijjāsutta |
| SN 56.19 | Expressions | Saṅkāsanasutta |
| SN 56.20 | Real | Tathasutta |
| SN 56.21 | At the Village of Koṭi (1st) | Paṭhamakoṭigāmasutta |
| SN 56.22 | At the Village of Koṭi (2nd) | Dutiyakoṭigāmasutta |
| SN 56.23 | The Fully Awakened Buddha | Sammāsambuddhasutta |
| SN 56.24 | The Perfected Ones | Arahantasutta |
| SN 56.25 | The Ending of Defilements | Āsavakkhayasutta |
| SN 56.26 | Friends | Mittasutta |
| SN 56.27 | Real | Tathasutta |
| SN 56.28 | The World | Lokasutta |
| SN 56.29 | Should Be Completely Understood | Pariññeyyasutta |
| SN 56.30 | With Gavampati | Gavampatisutta |
| SN 56.31 | In a Rosewood Forest | Sīsapāvanasutta |
| SN 56.32 | Acacia Leaves | Khadirapattasutta |
| SN 56.33 | A Stick | Daṇḍasutta |
| SN 56.34 | Clothes | Celasutta |
| SN 56.35 | A Hundred Spears | Sattisatasutta |
| SN 56.36 | Living Creatures | Pāṇasutta |
| SN 56.37 | The Simile of the Sun (1st) | Paṭhamasūriyasutta |
| SN 56.38 | The Simile of the Sun (2nd) | Dutiyasūriyasutta |
| SN 56.39 | A Boundary Pillar | Indakhīlasutta |
| SN 56.40 | Looking For a Debate | Vādatthikasutta |
| SN 56.41 | Speculation About the World | Lokacintāsutta |
| SN 56.42 | A Cliff | Papātasutta |
| SN 56.43 | The Mighty Fever | Mahāpariḷāhasutta |
| SN 56.44 | A Bungalow | Kūṭāgārasutta |
| SN 56.45 | Splitting Hairs | Vālasutta |
| SN 56.46 | Darkness | Andhakārasutta |
| SN 56.47 | A Yoke With a Hole (1st) | Paṭhamachiggaḷayugasutta |
| SN 56.48 | A Yoke With a Hole (2nd) | Dutiyachiggaḷayugasutta |
| SN 56.49 | Sineru, King of Mountains (1st) | Paṭhamasinerupabbatarājasutta |
| SN 56.50 | Sineru, King of Mountains (2nd) | Dutiyasinerupabbatarājasutta |
| SN 56.51 | A Fingernail | Nakhasikhāsutta |
| SN 56.52 | A Lotus Pond | Pokkharaṇīsutta |
| SN 56.53 | Where the Waters Flow Together (1st) | Paṭhamasambhejjasutta |
| SN 56.54 | Where the Waters Flow Together (2nd) | Dutiyasambhejjasutta |
| SN 56.55 | The Earth (1st) | Paṭhamamahāpathavīsutta |
| SN 56.56 | The Earth (2nd) | Dutiyamahāpathavīsutta |
| SN 56.57 | The Ocean (1st) | Paṭhamamahāsamuddasutta |
| SN 56.58 | The Ocean (2nd) | Dutiyamahāsamuddasutta |
| SN 56.59 | A Mountain (1st) | Paṭhamapabbatūpamasutta |
| SN 56.60 | A Mountain (2nd) | Dutiyapabbatūpamasutta |
| SN 56.61 | Not Human | Aññatrasutta |
| SN 56.62 | In the Borderlands | Paccantasutta |
| SN 56.63 | Wisdom | Paññāsutta |
| SN 56.64 | Alcohol and Drugs | Surāmerayasutta |
| SN 56.65 | Born in Water | Odakasutta |
| SN 56.66 | Respect Mother | Matteyyasutta |
| SN 56.67 | Respect Father | Petteyyasutta |
| SN 56.68 | Respect Ascetics | Sāmaññasutta |
| SN 56.69 | Respect Brahmins | Brahmaññasutta |
| SN 56.70 | Honor the Elders | Pacāyikasutta |
| SN 56.71 | Killing Living Creatures | Pāṇātipātasutta |
| SN 56.72 | Stealing | Adinnādānasutta |
| SN 56.73 | Sexual Misconduct | Kāmesumicchācārasutta |
| SN 56.74 | Lying | Musāvādasutta |
| SN 56.75 | Divisive Speech | Pesuññasutta |
| SN 56.76 | Harsh Speech | Pharusavācāsutta |
| SN 56.77 | Nonsense | Samphappalāpasutta |
| SN 56.78 | Plants | Bījagāmasutta |
| SN 56.79 | Food at the Wrong Time | Vikālabhojanasutta |
| SN 56.80 | Perfumes and Makeup | Gandhavilepanasutta |
| SN 56.81 | Dancing and Singing | Naccagītasutta |
| SN 56.82 | High Beds | Uccāsayanasutta |
| SN 56.83 | Gold and Money | Jātarūparajatasutta |
| SN 56.84 | Raw Grain | Āmakadhaññasutta |
| SN 56.85 | Raw Meat | Āmakamaṁsasutta |
| SN 56.86 | Women and Girls | Kumārikasutta |
| SN 56.87 | Bondservants | Dāsidāsasutta |
| SN 56.88 | Goats and Sheep | Ajeḷakasutta |
| SN 56.89 | Chickens and Pigs | Kukkuṭasūkarasutta |
| SN 56.90 | Elephants and Cows | Hatthigavassasutta |
| SN 56.91 | Fields and Land | Khettavatthusutta |
| SN 56.92 | Buying and Selling | Kayavikkayasutta |
| SN 56.93 | Errands | Dūteyyasutta |
| SN 56.94 | False Weights | Tulākūṭasutta |
| SN 56.95 | Bribery | Ukkoṭanasutta |
| SN 56.96-101 | Mutilation, Etc. | Chedanādisutta |
| SN 56.102 | Passing Away as Humans and Reborn in Hell | Manussacutinirayasutta |
| SN 56.103 | Passing Away as Humans and Reborn as Animals | Manussacutitiracchānasutta |
| SN 56.104 | Passing Away as Humans and Reborn as Ghosts | Manussacutipettivisayasutta |
| SN 56.105-107 | Passing Away as Humans and Reborn as Gods | Manussacutidevanirayādisutta |
| SN 56.108-110 | Passing Away as Gods and Reborn as Gods | Devacutinirayādisutta |
| SN 56.111-113 | Dying as Gods and Reborn as Humans | Devamanussanirayādisutta |
| SN 56.114-116 | Dying in Hell and Reborn as Humans | Nirayamanussanirayādisutta |
| SN 56.117-119 | Dying in Hell and Reborn as Gods | Nirayadevanirayādisutta |
| SN 56.120-122 | Dying as Animals and Reborn as Humans | Tiracchānamanussanirayādisutta |
| SN 56.123-125 | Dying as Animals and Reborn as Gods | Tiracchānadevanirayādisutta |
| SN 56.126-128 | Dying as Ghosts and Reborn as Humans | Pettimanussanirayādisutta |
| SN 56.129-130 | Dying as Ghosts and Reborn as Gods | Pettidevanirayādisutta |
| SN 56.131 | Dying as Ghosts and Reborn as Ghosts | Pettidevapettivisayasutta |
| AN 2.45 | There are, mendicants, these two assemblies. What two? An i | |
| AN 3.12 | Commemoration | Sāraṇīyasutta |
| AN 3.20 | A Shopkeeper (2nd) | Dutiyapāpaṇikasutta |
| AN 3.24 | Very Helpful | Bahukārasutta |
| AN 3.25 | Like Diamond | Vajirūpamasutta |
| AN 3.58 | With Tikaṇṇa | Tikaṇṇasutta |
| AN 3.59 | With Jānussoṇi | Jāṇussoṇisutta |
| AN 3.61 | Sectarian Tenets | Titthāyatanasutta |
| AN 3.73 | With Mahānāma the Sakyan | Mahānāmasakkasutta |
| AN 3.89 | Three Trainings (1st) | Paṭhamasikkhattayasutta |
| AN 3.96 | The Thoroughbred (1st) | Paṭhamaājānīyasutta |
| AN 3.133 | A Warrior | Yodhājīvasutta |
| AN 3.140 | A Wild Colt | Assakhaḷuṅkasutta |
| AN 4.102 | Clouds (2nd) | Dutiyavalāhakasutta |
| AN 4.103 | Pots | Kumbhasutta |
| AN 4.104 | Lakes | Udakarahadasutta |
| AN 4.105 | Mangoes | Ambasutta |
| AN 4.107 | Mice | Mūsikasutta |
| AN 4.181 | A Warrior | Yodhājīvasutta |
| AN 4.186 | Approach | Ummaggasutta |
| AN 4.190 | Sabbath | Uposathasutta |
| AN 4.194 | At Sāpūga | Sāmugiyasutta |
| AN 4.196 | With Sāḷha | Sāḷhasutta |
| AN 4.198 | Fervent Mortification of Oneself | Attantapasutta |
| AN 4.259 | A Thoroughbred (1st) | Paṭhamaājānīyasutta |
| AN 5.15 | Should Be Seen | Daṭṭhabbasutta |
| AN 5.75 | Warriors (1st) | Paṭhamayodhājīvasutta |
| AN 5.76 | Warriors (2nd) | Dutiyayodhājīvasutta |
| AN 6.63 | Penetrative | Nibbedhikasutta |
| AN 8.11 | At Verañjā | Verañjasutta |
| AN 8.12 | With Sīha | Sīhasutta |
| AN 8.21 | With Ugga of Vesālī | Paṭhamauggasutta |
| AN 8.22 | With Ugga of Elephant Village | Dutiyauggasutta |
| AN 9.13 | With Koṭṭhita | Koṭṭhikasutta |
| AN 9.22 | A Wild Colt | Assakhaḷuṅkasutta |
| Dhp 190 | ||
| Ud 5.3 | With Suppabuddha the Leper | Suppabuddhakuṭṭhisutta |
| Iti 102 | The Ending of Defilements | Āsavakkhayasutta |
| Iti 103 | Ascetics and Brahmins | Samaṇabrāhmaṇasutta |
| Snp 3.12 | 3.12 Contemplating Pairs | Dvayatānupassanāsutta |
| Thag 7.5 | Sarabhaṅga | Sarabhaṅgattheragāthā |
| Thag 21.1 | Vaṅgīsa | Vaṅgīsattheragāthā |
| Thig 6.8 | Vijayā | Vijayātherīgāthā |
| Thig 10.1 | Kisāgotamī | Kisāgotamītherīgāthā |
|
Back to Sutta Indexes Back to Leigh's Home Page | Site Map | Site Search |